|
|
| |
 |
 |
|
 

CONCORSO EUROPEO DI NARRATIVA, SCIENZA E MUSICA
Terza Edizione
Premio Europeo Città di Montecatini Terme
sul tema
”…della lunga vita e dell’amore…”
|

EUROPEAN NARRATIVE, SCIENCE, AND MUSIC COMPETITION
Third Edition
City of Montecatini Terme – European Award
on the theme
“...about a long life and love…”
|
 |
IL PROGETTO:
ILLUSTRIAMO LE RAGIONI |
| |
|
- Favorire la creazione di una identità culturale comune i cui partecipanti, pur esprimendosi nella propria lingua, ed, a preferenza, anche in quella lingua universale che è la musica, o in quella tecnica della scienza, possano comunicare ed interagire assumendo il progetto come fulcro di unione e di ascolto delle singole esperienze e culture.
- Informare, insegnare, educare i cittadini, attraverso una documentazione raccolta in tutto il mondo, affinché meglio e con maggior coscienza affrontino la complessità dell’amore nel quadro di una vita sempre più lunga.
- Fornire gli strumenti scientifici per creare una didattica che consenta, da un lato, di meglio conoscere e quindi approcciare con maggiore serenità una più lunga anzianità e, dall’altro, di approfondire il funzionamento cerebrale nella fase dell’innamoramento e poi nel consolidarsi dell’amare nel corso della vita.
- Attirare ed attivare, attraverso il Concorso Europeo di Narrativa, Scienza e Musica, un’iniziativa culturale di diversa espressione artistica, l’attenzione sulla tematica del progetto: l'aspettativa di un'elevata qualità di vita, anche affettiva, in un'epoca in cui assistiamo alla rapida crescita dell'età media, in cui l'amore è patrimonio comune di tutte le culture e di ogni età, in cui Eros sbaraglia la paura di Thanatos, in cui lo star bene con sé stessi e con gli altri sia il riflesso della serenità, della natura e dell’accoglienza di Montecatini Terme.
- Creare, al livello europeo, attenzione sulla sorgente del progetto: La Toscana, culla dell’arte e della cultura italiana, ed in particolare la Città di Montecatini Terme, località in cui risiede il "genius loci" del benessere fisico, mentale ed affettivo.
- Promuovere il territorio locale, provinciale e regionale.
- Ottenere delle ricadute positive turistiche sul territorio, sia da un punto di vista turistico, economico e culturale.
|
| |
 |
| |
|
| Language |
|
PDF |
DOC |
|
“…della lunga vita e dell’amore…” |
|
|
 |
“… about a long life and love…” |
|
|
 |
“…de la longue vie et de l’amour…” |
|
|
|
“…über das lange Leben und die Liebe…” |
|
|
|
“…apie ilgą gyvenimą ir meilę…” |
|
|
 |
“…περί μακροζωίας και αγάπης…” |
|
|
|
“…de la larga vida y del amor…” |
|
|
|
“…over het lange leven en over de liefde…” |
|
|
|
“…om det lange liv og om kærligheden…” |
|
|
|
“…a hosszú életről és a szerelemről…” |
|
|
|
“…om ett långt liv och kärleken…” |
|
|
|
“…o dlhom živote a o láske…” |
|
|
|
“…o dolgem življenju in ljubezni…” |
|
|
|
“…o długim życiu i miłości…” |
|
|
|
“…da longa vida e do amor…” |
|
|
|
“…om et langt liv og om kjærligheten…” |
|
|
|
“…pitkästä elämästä ja rakkaudesta…” |
|
|
|
“…o dlouhém životě a o lásce…” |
|
|
|
“…pikast elust ja armastusest…” |
|
|
 |
“…despre o viaţă lungă şi despre dragoste…” |
 |
 |
 |
“…dwar ħajja twila u mħabba…” |
 |
 |
 |
“…faoi shaol fada agus faoin ghrá…” |
 |
 |
 |
“…за дългия живот на любовта…“ |
 |
 |
 |
“…par ilgo dzīvi un par mīlestību…” |
 |
 |
|
|
|
|
|